> 公司动态
NEWS 公司新闻
您的位置:首页 > 公司新闻

荷兰媒体:康贝斯德集团在荷兰投资酒店

荷兰主流媒体纷纷报道:

阿姆斯特丹未来将迎来8家中国酒店

Greater Amsterdam in coming years eight hotels specifically for Chinese tourists and businessmen are intended. The first one comes next April at Hoofddorp.The first King Best Hotels, named after the Chinese investment group, is in an unused office at Schiphol Rijk. The four-star establishment gets 161 rooms and focuses specifically on individual Chinese tourists and traveling businessmen.

大阿姆斯特丹在接下来几年将有针对中国游客和商人的八家酒店落户即将迎来的第一家酒店是四月份位于霍夫到普的酒店。这个酒店的名字是康贝斯德酒店(KingBste Hotels),是以这个中国投资集团的名字命名的。酒店的选址是之前的一个在Schiphol Rijk园区内的一个空着的写字大楼。这个酒店将是一个可以提供161个房间,同时主要针对中国的游客和中国商人的四星级酒店。


荷兰文:Het kantoorgebouw op Schiphol Rijk waarin King Best zijn eerste hotel vestigt © Google

中文:这个办公楼在Schiphol Rijk附近,是康贝斯德集团投资的第一家酒店

The hotel will also have a traditional Chinese restaurant. Shuttle buses maintain connection with Schiphol and Amsterdam. By establishing an investment of ten million.

康贝斯德酒店(Kingbest Hotels)计划总投资超过1000万欧元,也初步计划提供一个具有中国传统特色的餐馆,同时酒店有直通史基普机场以及阿姆斯特丹市中心的快速巴士。

Also at the Orlyplein at Sloterdijk and along the A10 at the height of the Sint Lucas Andreas Hospital come branches King Best Hotels, all in empty office buildings. To other locations in the city and region is still being sought. The hotels should be part of a chain specifically targeted at Chinese visitors hotels with branches throughout Europe.

同时康贝斯德集团也计划在位于SloterdijkOrlyplein,沿着A10公路,在Sint Lucas Andreas医院旁的一座空置的写字楼改造成康贝斯德酒店(Kingbest Hotels)。康贝斯德集团目前也在城市和地区内寻找其他可以投资的好的地点。这些酒店将成为遍布全欧洲的面对中国游客的一个连锁酒店的一个部门。

Tourists旅游业

Hotels for Chinese are popular, with the number of Chinese visitors rising to the Netherlands. Last year, 225,000 Chinese visited our country, often through group travel. NBTC expects that there are over five years 400,000.

  随着越来越多的中国人访问荷兰,针对中国人所开设的酒店在中国游客中是很受欢迎的。去年,大约有两百五十万中国游客通过团体旅游的形式来到荷兰。荷兰旅游局预及未来五年这个数字将会增加到400万人。

Chinese tourists prefer to own shelters, mainly because of their special meal preferences - including a hot breakfast with rice or noodles. Also departing the room wishes off; so Chinese visitors prefer single beds instead of double beds and a shower instead of a bath.

中国游客更偏向于入住他们自己的酒店,主要是因为中国人特殊的餐饮需求,比如说热的面条或是有米饭的早餐,中国游客也喜欢淋浴而不是浴缸浴,喜欢单人大床而不喜欢单人床拼在一起。

There are no hotels in Amsterdam specifically for the Chinese. Well there are a number of Chinese restaurants that cater specifically to Chinese tour groups.

  在阿姆斯特丹,有很多专门针对中国团体游客的中餐馆,但是到目前还没有专门服务于中国客人的酒店。

Osdorp and Amstelveen

奥斯特和阿姆斯蒂芬

Well built, since February in Osdorp the China Center Hotel with 153 rooms, which focuses specifically on Chinese participants in group travel. China Center Hotel, which in the future may expand to 420 rooms, will have its own Chinese restaurant, shops, a karaoke bar and rooms with double beds and shower only

  从2月份,China Center Hotel 在奥斯特投资建筑一个153间客房,针对中国团体游客人的酒店,这个酒店在未来会被扩建成420间客房,同时有自己的中餐馆,商铺,KTV室,以及只有淋浴和双人大床的房间。(注:该酒店也是Kingbest 集团投资的Hotels之一



荷兰文:Impressie van het in aanbouw zijnde China Center Hotel in Amsterdam Osdorp, dat uiteindelijk 420 viersterrenkamers krijgt.© A&E Architecten

中文:建设中的China Center Hotels在阿姆斯特丹市的奥斯特区域,共有420间房产的酒店。

Early this year, the municipality of Amstelveen signed an agreement with the Chinese Zhonghongjian - part of a Chinese investment group from Beijing which mainly bezichhoudt trading in building materials and metal - for a four star hotel with 140 rooms and 93 apartments in Amstelveen city center.
年初的时候,阿姆斯蒂芬市政府已经同中宏建签署了一份协议,这个协议是有关一个拥有140间客房,93个公寓的四星级酒店。中宏建隶属于北京的一个主要从事建筑材料和钢材贸易的投资集团。

And in Delft since this year the Shanghai Hotel opened with 74 rooms which also specifically targeting Chinese tourists and businessmen.

  同时,在代尔夫特也有一家专门针对中国游客和商人,有74间客房的酒店,是 Shanghai Hotel


报道原文网站报道链接:http://www.parool.nl/parool/nl/4/AMSTERDAM/article/detail/3715562/2014/08/08/Groot-Amsterdam-krijgt-acht-hotels-voor-Chinese-toeristen.dhtml